- A+
7月17日,咏声动漫旗下国漫作品《落凡尘》(俄语版)在俄罗斯及独联体地区正式上映,引发当地观众的热烈反响。《落凡尘》是由咏声动漫出品的“东方传说”系列国漫的首部作品,以中国民间传说为背景,围绕牛郎织女后代的奇趣故事展开,讲述了一个关于亲情、责任与爱的故事。这部入围法国昂西国际动画电影节长片主竞赛单元的中国动画,以独特的东方文化魅力和精彩的剧情,上映首日便获得了众多俄罗斯及CIS地区观众的好评。据介绍,该影片预计覆盖当地超1500个影院屏幕。
俄语版《落凡尘》正式登陆俄罗斯及CIS地区。
在俄罗斯,动漫市场近年来呈现出快速发展的态势。随着当地观众对多元文化内容需求的增加,咏声动漫旗下的猪猪侠、百变校巴、虚无边境等IP系列新作在俄罗斯及CIS地区的播映愈加频繁。南都记者了解到,为了让国漫电影《落凡尘》更好地适应俄罗斯市场,咏声动漫与当地合作伙伴在翻译、配音、宣发等多个环节进行了深度本土化调整,邀请俄罗斯知名配音演员参与配音,通过精心打磨确保影片中角色的语气、情感表达符合俄罗斯观众的观影习惯,力求为当地观众带来最佳的观影体验。
7月17日,《落凡尘》在俄罗斯及CIS地区电影院上映。
《落凡尘》的上映,为俄罗斯观众提供了全新的视角了解中国文化。莫斯科的一位观众在观影后兴奋地说:“我很喜欢中国动画电影,《落凡尘》这部作品有着强烈的东方审美和独特的叙事。此外,画面非常精美,关于亲情的故事很感人,星宿的设定也很有趣,让我对中国的神话传说有了更深的兴趣。”据悉,俄罗斯是《落凡尘》继登陆新加坡、澳大利亚、泰国等40个国家和地区后的重要一站,接下来还将重点推进其在欧美等海外市场的发行。
俄语版《落凡尘》在俄罗斯网站推广。
随着中国电影产业的不断壮大,越来越多的优秀作品走向国际市场。然而,中国电影出海也面临着不小的挑战。不同国家和地区的文化差异、观众口味的不同,以及国际电影市场的激烈竞争,都对中国电影的海外推广提出了更高的要求。对此,咏声动漫副总裁古燕梅认为:“中国电影要想在国际市场取得更大的成功,需要在内容创作上更加注重国际化表达,同时加强与国际发行合作,深入了解当地市场需求,制定精准的营销策略。”
采写:南都记者 林经武
- 我的微信
- 这是我的微信扫一扫
-
- 我的微信公众号
- 我的微信公众号扫一扫
-